tag:blogger.com,1999:blog-6917384750832944926.post8256674043713100217..comments2023-10-20T20:25:51.350+11:00Comments on Absent Proof: English as a Foreign Languagezmkchttp://www.blogger.com/profile/08972549292961948240noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6917384750832944926.post-10166560469610460352012-03-01T16:38:41.371+11:002012-03-01T16:38:41.371+11:00That made me laugh out loud - and there's noth...That made me laugh out loud - and there's nothing better than that.zmkchttps://www.blogger.com/profile/08972549292961948240noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6917384750832944926.post-49184678130949978522012-03-01T11:31:28.245+11:002012-03-01T11:31:28.245+11:00"Glommed onto" means more or less "..."Glommed onto" means more or less "attached oneself to" in colloquial American. Think of a remora on a shark, or maybe just a burr on a sock.<br /><br />I cherish the memory of a trial many years ago here, in which both The Washington Post and The Washington Star had such terrible coverage that I bought both papers every day. The Post's author described one of the attorneys in the case as "by turns puglike and lucubrating", which I think must have been meant to be "pugnacious and lugubrious".Georgehttps://www.blogger.com/profile/14819154529261482038noreply@blogger.com